quarta-feira, 14 de março de 2012

Quem somos nós?

Somos alunos do SESI - Unidade Piatã, a Escola Djalma Pessoa.
Somos alunos da Maestra Cristiane Oliveira, professora de Español.
Somos alunos da 3º Série do EM, na turma J.
Somos alunos do Sistema EBEP
Somos alunos e cidadãos brasileiros.
Somos pessoas do mundo.
Somos pessoas que adoram conhecer.

E nossos nomes são: 
          Yan Nunes
          Mariana Palma
          Maressa Cruz

Tuteo/Voseo


Vem de uma variância do espanhol oficial.
O rioplatense é falado particularmente na região da província Buenos Aires, Santa Fé e no Uruguai.
Se diferencia do Castellano do resto da América Latina:

No lugar do "vos" , "voseo".
E no lugar do "tú" é utilizado o "tuteo"
A letras "ll" e "y" são caracterizadas pela pronuncia com som do "ch" ou "j" da língua portuguesa.

Chamamos de "voseo" o uso do pronome vos em vez de tú (2ª pessoa do singular).
O vos é usado principalmente na Argentina e Uruguai.

É usado em todos os tempos verbais e sua forma muda no presente do indicativo:

Exemplos:

1 - Presente de indicativo:

Tú hablas – vos hablás
Tú haces – vos hacés
Tu vienes – vos venís


2 - Imperativo

(Tú) Habla – (Vos) Hablá
(Tú) Haz – (Vos) Hacé
(Tú) Ven – (Vos) Vení



"Tuteo" é o emprego das formas verbais e dos pronomes na 2ª pessoa do singular.
 É uma forma de tratamento de confiança.

Exemplo:

* Conjugação do verbo amar

Castellano (España)      Rioplatense
Yo amo                           Yo amo
Tú amas                         Vos amás ou Tú amás
Él ama                            Él ama
Nosotros amamos          Nosotros amamos
Vosotros amáis              Ustedes aman
Ellos aman                     Ellos aman

Espanhol é espanhol. Será mesmo?

Quando uma mesma língua é falada por diversas nações diferentes, ela tende a variar certos termos e palavras conforme o local, e o espanhol não é excessão. Por ser a língua mais falada no continente americano, o espanhol apresenta diversas variações no seu vocabulário, aqui estão alguns exemplos:


As variações linguísticas ocorrem devido a diversos fatores, como cultura local, a época, o modo com a sociedade local se organizado e etc, tornando este um processo muito vivo e fascinando, que dá vida à língua e reflete o modo no qual o povo que a fala encherga o mundo.

El tango


Quando nós falamos de Argentina logo pensamos no seu conhecido estilo musical, o Tango, apesar da sua origem não ser totalmente confirmada.

Esse tipo de música não foi aceito rapidamente por ter sua origem de prostíbulos do subúrbio, as classes mais elevadas resistiram até a dança virar sucesso na Europa.

O tango tem como características principais a sensualidade e o drama, a dança tem um estilo “agressivo”, por ser assim, suas coreografias, cheias de passos rápidos e complicadas, impressionam qualquer um que assista- as.


Referências:

http://www.mibuenosairesquerido.com/Tango1.htm

http://pt.wikipedia.org/wiki/Tango

Cueca Chilena, e não é de vestir!


     A cueca chilena é uma dança caracterizada por exaltar o desejo e a conquista de uma mulher por um homem. Apesar de eleita a dança nacional do Chile, a cueca possui inúmeras variações regionais, tais como a cueca nortina, onde a dança é acompanhada por uma música instrumental, e a cueca chilota, na qual a voz do cantor predomina sobre os instrumentos.
     Representada por um casal vestindo trajes típicos da região andina, uma apresentação da típica cueca chilena atrai multidões, seja pela graça e habilidades dos dançarinos ou pela bagagem cultural que esta manifestação carrega. O governo chileno incentiva tais práticas culturais com incentivos, investimentos, oficinas e até mesmo campeonatos de âmbito nacional.
 

Referências para este post:
http://html.rincondelvago.com/cueca-chilena_1.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Cueca#La_cueca_chilena
http://pt.wikipedia.org/wiki/Cueca_%28dan%C3%A7a%29
http://www.imeviolao.com.br/arte-cultura/musica/cueca-danca-chile.html
http://dancasdaamericalatina.blogspot.com/2008/10/chile-cueca-dana-nacional-declarada.html

Panamá, lar do Tamborito!


     A dança mais popular do Panamá é o tamborito um estilo musical único, que reúne influência da Espanha, África e do Caribe. Mesclando Instrumentos como o violino, a guitarra espanhola da Europa e a Mejorana(um instrumento folclórico do panamá), o tambor, o ritmo e a forma de canto da África e o toque folclórico dos índios caribenhos, o tamborito é a prova viva de que culturas tão distintas podem se unir para criar algo único e espetacular.
     O tamborito mais famoso do Panamá se chama “El tamborito de La alegria”, que foi escrito por Juan Pastor Peredes em 1918, e depois interpretado por Carmen Langon.
A roupa usada pelos dançarinos do Tamboritos é elegante e alegórica, principalmente a feminina, muito colorida e cheia de adornos.

Referências para este post:
http://es.wikipedia.org/wiki/Tamborito_%28Panam%C3%A1%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Tamborito

terça-feira, 13 de março de 2012

¡Me gusta!


Quem nunca se deparou com a língua espanhola diversas vezes no nosso cotidiano? Pode ser através de música, novelas, termos do nosso dia- a- dia, entre outras coisas... Pois é! Isso acontece por que nas Américas, o espanhol, é a língua nativa mais falada! E no mundo inteiro fica em segundo lugar!
           Neste Blog, falaremos um pouco de cada característica desta língua belíssima, mostrando varias curiosidades interessantes e importantes para o aprendizado!